ekapetina Красивый! Екатерина Петина21.11.2014 | |
kalista24 Правильно! Russian Tea! Наливай! Катерина19.11.2014 | |
pvesta Спасибо! *THUMBS UP* Веста Погорелова05.11.2014 | |
an-nette Оказывается, это цитата из стихотворения Лонгфелло "Детский час". Поэт посвятил его трём своим дочерям. Поэтому вместо "ты" и "тебя" в переводе должно быть "вы" и "вас". Анна Annet05.11.2014 | |
an-nette Подстрочный перевод:
Ты скоро будешь в моем замке,
И я не позволю тебе уйти.
Я заточу тебя в темницу
В круглой башне моего сердца.
И там ты пребудешь всегда,
Да, всегда, и еще один день.
Даже когда стены превратятся в руины
и развеются в пыль. Анна Annet05.11.2014 | |
bobrika Насколько я поняла, это стихотворение о любви Яна Бебре04.11.2014 | |
pvesta Красивый! ,знать бы что еще там написано... Веста Погорелова04.11.2014 | |
G-i-p-p-a Ага *THUMBS UP* Елена Вадимовна04.11.2014 | |
mimidemoiselle Хороший :) Мария Сысоева04.11.2014 | |
amurchikoff Хорошенький какой! Елена Боголюбова04.11.2014 |